Name |
m/w/u |
Sprache |
Bedeutung |
Merya |
|
Kurdisch |
Die Heldenhafte |
Meryam |
|
Serbisch |
Meryam ist eine Variante des hebräischen Namens Miriam bzw. Mirjam. Die Namenstradition geht auf die Bibel zurück. Im Tanach trägt die ältere Schwester des Mose, die Prophetin Mirjam, diesen Namen. In der Septuaginta und im Neuen Testament wird der Name Mirjam zu griechisch ?????? (Mariam, aramäisch Maryam) transkribiert. Daraus ist bei Übernahme in das Lateinische der Name Maria entstanden. Im Neuen Testament heißt so vor allem Maria, die Mutter Jesu. Daneben ist Maria Magdalena als Jüngerin Jesu bedeutsam.
Die Bedeutung ist nicht vollständig geklärt. Nach älterem Verständnis – so auch in der jüdischen Tradition – ist der Name eine Nominalbildung aus den hebräischen Bezeichnungen "mir/mar" (=bitter) und "jam" (=Meer). Er hätte dann die Bedeutung "meeresbitter" bzw. "Meeresmyrrhe" oder "Meerestropfen". Diese Bedeutung schwingt möglicherweise noch nach in der mittelalterlichen Bezeichnung Stella Maris ("Stern des Meeres") für Maria, die Mutter Jesu.
Neuere Deutungen sehen jedoch eine ursprünglich ägyptische Herkunft als Ableitung von "mry" (=geliebt). |
Meryem |
|
Arabisch, Türkisch |
Arabische und türkische Form von Miriam (bzw. Maria) |
Meryl |
|
Englisch |
Variante von Merrill (keltisch "Sohn von Muriel"; altenglisch "schöner Ort);
bei Meryl Streep ist der Vorname eine Koseform/Zusammenziehung ihrer beiden ersten Namen Mary Louise |
Merylliane |
|
Englisch |
Zusammensetzung aus Meryl und Liane |
Merzana |
|
Kurdisch |
Die gebildete/kluge/wissende Heldin |
Merzike |
|
Arabisch |
Wohlgesonnen |
Mesiloa |
|
Spanisch, Katalanisch |
Die schöne Schüchterne
|
Meskerem |
|
Äthiopisch |
Unisex Vorname |
Mesude |
|
Türkisch |
Türkischer weiblicher Vorname |
Mesure |
|
Türkisch |
Türkischer Mädchennname; Bedeutung unbekannt |
Meta |
|
Deutsch |
Kurzform von Margarete; als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen; im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.);
das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) |
Metis |
|
Griechisch |
Name einer Göttin aus der griechischen Mythologie |
Metje |
|
Deutsch, Niederländisch |
Nordeutsche, niederländische Koseform von Meta (Margarete) |
Metta |
|
Deutsch, Niederdeutsch |
Alter deutscher zweigliedriger Name in Deutschland verbreitet durch die hl. Mathilde, Gemahlin Heinrichs I. und Mutter Ottos des Grossen |
Mette |
|
Skandinavisch, Norwegisch, Deutsch, Niederdeutsch |
Skandinavische Abwandlung von Margarethe sowie deutsche Ableitung von Mechthild bzw. Mathilde |
Mevlida |
|
Bosnisch |
Bosnischer weiblicher Vorname |
Mevlude |
|
Türkisch, Arabisch |
Name steht in Verbindung mit der Geburt des Propheten Mohammed |
Meye |
|
Deutsch |
Möglicherweise ähnlich wie Maike, May eine nordische Form von Maria |
Meyra |
|
Slawisch, Türkisch |
Glänzendes Licht |
Meyza |
|
Kurdisch |
Anblick, Blick |
Mezra |
|
Kurdisch |
Gebiet |
Méabh |
|
Irisch |
Englische Form eines alten keltischen Namens bekannt durch eine Königin in einer irischen Sage |
Mélanie |
|
Französisch |
In der griechischen Mythologie ist Melania ein Beiname der Fruchtbarkeitsgöttin Demeter |
Mélisande |
|
Französisch |
Von einem normannisch-französischen Namen 'Melisende', bekannt durch eine Tochter Karls des Grossen dieser Name wiederum geht auf einen noch älteren Namen 'Amalasuintha' germanisch/gothischen Ursprungs zurück |
Mélissa |
|
Französisch |
In der griechischen Mythologie ist Melissa eine Nymphe, die sich um den jungen Zeus kümmerte |
Mélodie |
|
Französisch |
Gebrauch des modernen englischen Worts 'melody' als Vorname das Wort 'melody' hat einen griechischen Ursprung |
Mélusine |
|
Französisch |
Bekannt als Name einer Meerfee in altfranzösischen Sagen Bedeutung unklar |
Mélyssa |
|
Französisch |
In der griechischen Mythologie ist Melissa eine Nymphe, die sich um den jungen Zeus kümmerte |
Mhairi |
|
Schottisch |
Als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
Mi |
|
Vietnamesisch |
Mädchenname aus Vietnam; Bedeutung unbekannt |
Mia |
|
Skandinavisch, Deutsch |
Mia bedeutet übersetzt „das Geschenk Gottes“, „die Widerspenstige“ und „die Geliebte“. Mia ist die Kurzform der Namen Maria und Mirjam und kommt wahrscheinlich aus dem Hebräischen. |
Miaka |
|
Japanisch |
Unterschiedliche Bedeutung je nach Kanji-Schreibweise |
Miako |
|
Japanisch |
Japanischer weiblicher Vorname, unterschiedliche Bedeutungen möglich je nach Kanji-Zeichen |
Miakoda |
|
Indianisch |
Indianischer weiblicher Vorname; Bedeutung ist umstritten, könnte auch eine Erfindung für eine Science-Fiction-Buchserie von Jane Fancher sein, dem nur der Anklang eines indianischen Namens gegeben wurde ("koda" bedeutet eigentlich Freund/Verbündeter > Dakota) |
Mialana |
|
Italienisch |
Zusammensetzung aus Mia (Maria) und Lana (Alana) oder Variante von Milene |
Mialina |
|
Deutsch |
Doppelform aus Mia und Lina |
Miami |
|
Deutsch |
Name der Stadt Miami als Mädchenname; der Name der Stadt bzw. des Flusses Miami River geht auf den indianischen Begriff "Mayaimi" für "großes Wasser" zurück |
Mian |
|
Deutsch, Rätoromanisch, Chinesisch, Irisch, Persisch |
Mian ist ein Vorname, der in verschiedenen Kulturkreisen als Jungen- bzw. Mädchenname bekannt ist
Mian ist der Name einer Pfarrei in Asturien (Spanien); außerdem ein Kreis, der zur chinesischen Stadt Hanzhong gehört;
in Deutschland als weiblicher Vorname zugelassen, in der Schweiz (rätoromanisch) auch als männlicher |
Miana |
|
Italienisch |
Italienischer weiblicher Vorname mit griechischer Herkunft, Kurzform von Damiana |
Miara |
|
Deutsch |
Eigenständiger, erfundener/frei hergeleiteter Name oder Zusammensetzung aus "Mia" und der Endung "-ra" (z. B. von "Mara") |
Micaela |
|
Italienisch, Spanisch |
Italienische und spanische Form von Michaela |
Micah |
|
Deutsch, Englisch, Walisisch |
In der Bibel ist Micah ein Prophet, welcher die Zerstörung von Jerusalem voraussagt |
Michaela |
|
Deutsch, Holländisch, Englisch |
Weibliche Form von Michael |
Michaele |
|
Deutsch |
Variante von Michaela, weibliche Form von Michael |
Michal |
|
Slawisch, Tschechisch, Slowakisch, Englisch, Hebräisch |
Slawischer v.a. männlicher Vorname, slawische Variante von Michael
kommt selten auch als weiblicher Vorname vor, dann abgeleitet vom biblisch-hebräischen Namen der Tochter des Saul |
Michalina |
|
Polnisch |
Polnische Variante von Michaela |
Michela |
|
Italienisch |
Ital. Form von Michaela;
Info zur männlichen Form Michael: im Alten Testament ist Michael einer der vier Erzengel Schutzpatron des alten Deutschen Reiches |
Michelangela |
|
Italienisch |
Weibliche Form von Michelangelo |
Michele |
|
Italienisch, Französisch |
Ursprünglich die italien. Form von Michael (Aussprache: Mikeeele).Im Alten Testament ist Michael einer der vier Erzengel. Auch Schutzpatron des alten Deutschen Reiches
Richtige franz. Schreibweise für den Mädchennamen ist Michèle (Aussprache: Mischäll). |