Name |
m/w/u |
Sprache |
Bedeutung |
Concetta |
|
Italienisch |
Italienischer weiblicher Vorname, bezieht sich auf das Fest der Unbefleckten Empfängnis Marias (8. Dezember) |
Concettina |
|
Italienisch |
Bezieht sich auf das Fest der Unbefleckten Empfängnis Marias (8. Dezember) |
Concha |
|
Spanisch |
Spanischer weiblicher Vorname; bezieht sich auf die Unbefleckte Empfängnis Marias |
Conchata |
|
Englisch, Spanisch |
Englischer weiblicher Vorname, Variante con Conchita
Conchita ist ein Verweis auf die Jungfrau Maria und ihre unbefleckte Empfängnis. |
Conchita |
|
Spanisch |
Spanischer weiblicher Vorname; bezieht sich auf die unbefleckte Empfängnis Marias; auch der Name einer Stadt in Chile. |
Concordia |
|
Lateinisch |
Lateinischer weiblicher Vorname, in der römischen Mythologie ist Concordia die Göttin der Eintracht |
Condoleezza |
|
Englisch |
Englischer weiblicher Vorname |
Confia |
|
Englisch |
Die Vertrauenswürdige, die Geheimnisvolle |
Conni |
|
Deutsch |
Unisex-Vorname, Kurz- und Koseform von Namen, die mit dem Element "Con-" bzw. "Kon-" beginnen, zum Beispiel Constanze, Cornelia, Konrad, Konstantin usw. |
Connie |
|
Deutsch |
Kurz-/Koseform von Namen wie Cornelia oder Constantina;
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt; verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253;
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück; verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantin des Großen (3./4. Jh.)
|
Conny |
|
Deutsch |
Kurz-/Koseform von Cornelius/Cornelia bzw. Konrad/Konrada;
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt; verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253;
Info zur männlichen Form Konrad: alter deutscher zweigliedriger Name, kann interpretiert werden als 'kühner Ratgeber'; im Mittelalter einer der beliebtesten Vornamen in Deutschland, darum auch verwendet in der Redensart 'Hinz und Kunz' |
Conrada |
|
Italienisch, Spanisch |
Info zur männlichen Form Konrad: alter deutscher zweigliedriger Name kann interpretiert werden als 'kühner Ratgeber' im Mittelalter einer der beliebtesten Vornamen in Deutschland darum verwendet in der Redensart 'Hinz und Kunz' |
Conradina |
|
Italienisch, Spanisch |
Info zur männlichen Form Konrad: alter deutscher zweigliedriger Name kann interpretiert werden als 'kühner Ratgeber' im Mittelalter einer der beliebtesten Vornamen in Deutschland darum verwendet in der Redensart 'Hinz und Kunz' |
Consolata |
|
Italienisch |
Von einem italienischen Titel für Maria das Wort selbst hat lateinische Wurzeln |
Constance |
|
Englisch, Französisch |
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück; verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantins des Grossen (3./4. Jh.) |
Constantia |
|
Englisch, Französisch, Lateinisch |
Lateinische Form von Constanze, geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück; verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantins des Großen (3./4. Jh.) |
Constanza |
|
Italienisch |
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantins des Grossen (3./4. Jh.) |
Constanze |
|
Deutsch |
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück; verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantins des Grossen (3./4. Jh.) |
Consuela |
|
Spanisch, Englisch |
Geht zurück auf einen spanischen Beinamen Marias ('die Tröstende'); im Deutschen und Englischen wurde offenbar die ungewohnte 'o'-Endung zu 'a' abgeändert |
Consuelo |
|
Spanisch |
Weiblicher spanischer Vorname, geht zurück auf einen spanischen Beinamen Marias ("die Tröstende"); im Deutschen und Englischen wurde offenbar die ungewohnte "o-"Endung zu "a" abgeändert |
Coosje |
|
Niederländisch |
Niederländ. Kosename von Jakoba, der weiblichen Form von Jakob |
Copeland |
|
Englisch |
Ursprünglich eine Nachname; wurde bekannt durch die Tochter des Sängers Kellin Quinn |
Coppelia |
|
Italienisch |
Weibliche Form von Coppelius, eine der Hauptfiguren in E. T. A. Hoffmans Roman "Der Sandmann" |
Cora |
|
Deutsch, Englisch, Französisch |
Im Deutschen entstanden als verselbständigte Kurzform von 'Cordula', 'Cordelia' und 'Cornelia'.
Weitere mögliche Herleitung: vom griechischen Namen 'Kore' mit der Bedeutung 'Mädchen, Jungfrau'.
'Kore' war ein anderer Name für Persephone, einer griechischen Göttin der Unterwelt. |
Coral |
|
Englisch |
Erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen stammt aus dem Vokabular der Juweliere englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
Coralee |
|
Englisch |
Erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen, stammt aus dem Vokabular der Juweliere, englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
Coralia |
|
Spanisch |
Erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen stammt aus dem Vokabular der Juweliere englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
Coralie |
|
Französisch, Englisch |
Erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen, stammt aus dem Vokabular der Juweliere; englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
Coraline |
|
Englisch, Französisch |
Erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen; stammt aus dem Vokabular der Juweliere; englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
Corazon |
|
Spanisch |
Originalschreibweise Corazón |
Corália |
|
Portugiesisch |
Erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen stammt aus dem Vokabular der Juweliere englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
Cordelia |
|
Englisch |
Vorname mit lateinischen Ursprung, wahrscheinlich zu 'cordus' (spät geboren, spät entwickelt), später in Verbindung gebracht zu 'cor' (Genitiv 'cordis'), mit einer angenommenen Bedeutung 'Herzchen'; verbreitet durch die Verehrung der hl. Cordula, Märtyrerin und Begleiterin der hl. Ursula |
Cordia |
|
Deutsch |
Kurz-/Koseform von Cordula |
Cordula |
|
Deutsch, Englisch |
Vorname mit lateinischen Ursprung, wahrscheinlich zu 'cordus' (spät geboren, spät entwickelt), später in Verbindung gebracht zu 'cor' (Genitiv 'cordis'), mit einer angenommenen Bedeutung 'Herzchen'; verbreitet durch die Verehrung der hl. Cordula, Märtyrerin und Begleiterin der hl. Ursula. |
Corentine |
|
Bretonisch, Französisch |
Info zur männlichen Form Corentin: aus dem Französischen übernommener Name bretonischer Herkunft der hl. Corentin war einer der 7 heiligen Gründer der Bretagne (5. Jh.) |
Coretta |
|
Englisch |
Weiterbildung/Koseform von Cora; wurde bekannt durch Coretta Scott King, der Frau von Martin Luther King |
Corey |
|
Englisch |
Englischer unisex-Vorname, Herkunft nicht genau bekannt; verschiedene Varianten sind möglich, z. B. als Variante von Corbin mit lateinischer Herkunft (corvus = Rabe) oder von einem irischen Familiennamen Corey mit Bedeutung "Schlucht"; der an sich männliche Name wurde in den USA in den 1990er-Jahren selten auch weiblich vergeben |
Corgina |
|
Deutsch |
Zusammensetzung aus Cora und Regina mit der freien Übersetzung "kindliche Kaiserin" |
Cori |
|
Englisch |
Herkunft nicht genau bekannt; verschiedene Varianten sind möglich, z.B.: der Name als Variante von 'Corbin' mit lateinischer Herkunft ('corvus'=Rabe) oder von einem irischen Familiennamen 'Corey' mit Bedeutung 'Schlucht' der an sich männliche Name wurde in den USA in den 1990er-Jahren trotzdem auch weiblich verwendet, wenn auch selten |
Coriander |
|
Englisch |
Englischer Name der Gewürzpflanze Koriander als Vorname |
Corina |
|
Deutsch, Englisch, Französisch |
Vom griechischen Namen 'Korinna', der auf das Wort 'kore' (Mädchen, Jungfrau) zurückgeht |
Corinna |
|
Deutsch, Englisch, Französisch |
Vom griechischen Namen Korinna abgeleitet, der auf das Wort "kore" (=Mädchen, Jungfrau) zurückgeht |
Corinne |
|
Französisch |
Vom griechischen Namen 'Korinna', der auf das Wort 'kore' (Mädchen, Jungfrau) zurückgeht |
Corisande |
|
Englisch |
Beiname von Diane D'Andouins, Mätresse des franz. Königs Heinrich IV.: "La belle Corisande" |
Cornela |
|
Englisch |
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253 |
Cornelia |
|
Lateinisch, Italienisch |
Lateinischer weiblicher Vorname, weibliche Form von Cornelius |
Cornell |
|
Englisch |
Englischer unisex-Vorname, Kurzform von Cornelia bzw. Cornelius |
Cornélie |
|
Französisch |
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253 |
Corona |
|
Lateinisch |
Weiblicher Vorname mit lateinischer Herkunft |
Corrie |
|
Niederländisch, Englisch |
Niederländische Koseform von Cornelia oder Kurzform von Corina/Corinna
|