Jungennamen mit "Jo"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Jordon | Englisch | Der Jordan ist der Fluss in Israel, in dem Jesus getauft wurde der Name kam im Verlaufe der Kreuzzüge nach Europa der Name des Flusses selbst ('Jarden' in Hebräisch), der hier als Vorname verwendet wird, bedeutet 'der Herabsteigende' | |
Jordy | Holländisch | Niederländ. Koseform von Georg; bekannt durch den hl. Georg (3./4. Jh.), legendärer Drachentöter, Schutzpatron von England, einer der 14 Nothelfer | |
Jordyn | Englisch | Der Jordan (hebr. Jarden) ist der Fluss in Israel, in dem Jesus getauft wurde;
Jordyn wird größtenteils für Mädchen verwendet, ist jedoch ein unisex Name |
|
Jorek | Friesisch | Wahrscheinlich eine Variante von Jork | |
Jorge | Spanisch | Bekannt durch den hl. Georg (3./4. Jh.) , legendärer Drachentöter, Schutzpatron von England, einer der 14 Nothelfer. | |
Jorgos | Griechisch | Form von Georg | |
Jori | Friesisch, Nioederländisch, Norwegisch, Skandinavisch, Rätoromanisch | Friesische Kurzform von Eberhard oder Georg in Norwegen und in den Niederlanden auch als weiblicher Vornamen gebräuchlich |
|
Jorias | Deutsch | Variante von Georg | |
Jorik | Friesisch, Niederländisch | Norddeutsche, friesische Form von Gregor | |
Jorim | Hebräisch | Biblisch-hebräischer männlicher Vorname, | |
Jorin | Friesisch, Niederländisch | Friesische bzw. niederländische Form von Georg und Gregor | |
Joringel | Deutsch | Von den Gebrüdern Grimm erfunden für ihr Märchen "Jorinde und Joringel"; während Jorinde von Georg abgeleitet werden kann, gibt es für Joringel keine direkte Übersetzung, allerdings sehen viele eine Beziehung zu "sich ringeln" bzw. den Ringen von Ziervögeln (Turteltauben) | |
Joris | Friesisch, Niederdeutsch, Holländisch | Niederländische bzw. friesische Variante von Georg bzw. Gregor | |
Jorit | Niederländisch, Friesisch | Friesische bzw. niederländische Form von Eberhard | |
Jork | Friesisch | Friesische Kurzform von Namen, die mit dem Element "Eber-" oder "Ever-" beginnen, wie zum Beispiel Eberhard oder Everhard | |
Jorma | Finnisch | Männlicher finnischer Vorname, Variante von Jeremia in der Bibel ist Jeremias der zweite der vier grossen Propheten des Alten Testaments |
|
Jornandes | Althochdeutsch | ältere Form von Jordan | |
Jorne | Friesisch | Jorne ist die westfriesische Form des althochdeutschen Namens Eberwin. | |
Jorres | Deutsch | Regionale Form von Georg | |
Jorrit | Deutsch, Friesisch | Friesische Form von Eberhard | |
Jorve | Deutsch | Jungenname, der vor allem in Deutschland in letzter Zeit häufiger auftaucht; Herkunft unbekannt, möglicherweise eine Variante/Ableitung von Tjorven oder Jorge | |
Jorvin | Nordisch, Isländisch | Nordischer männlicher Vorname | |
Jory | Englisch | Abwandlung von Georg(e) | |
Jos | Niederländisch | Niederländische Kurzform von Josef bzw. Jodokus (Bedeutung: der Kämpfer, der Krieger) | |
Josa | Niederländisch | Unisex-Vorname | |
Josafat | Hebräisch | Biblisch-hebräischer männlicher Vorname, in der Bibel ist Josafat/Jehoschafat ein König | |
Josaphat | Hebräisch | In der Bibel ist Josafat/Jehoschafat ein König | |
Joscha | Ungarisch | Joscha ist die ungarische Variante des männlichen Vornamens Josef. Josef ist ein biblischer Vorname mit einem hebräischen Ursprung. Der Name wird interpretiert als "Gott möge noch einen Sohn hinzufügen". Am Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs. Im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu. |
|
Joschija | Hebräisch | In der Bibel ist Joschija (im Hebräischen auch Josia) der Sohn und Nachfolger des Königs Amon von Juda | |
Joschka | Ungarisch, Deutsch | Ungarische Kurzform bzw. Variante von Josef | |
Joschua | Deutsch | Deutsche Varinate des biblisch-hebräischen Namens Joshua bzw. Josua; im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten; im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens | |
Jose | Tagalog | Der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der zwölf Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
Josef | Deutsch, Hebräisch | Der Name wird interpretiert als "Gott möge noch einen Sohn hinzufügen"; im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der zwölf Stämme Israels; im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
Joselito | Spanisch, Tagalog | Der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
Joseph | Hebräisch, Englisch | Englische Variante des biblischen Namens Josef; der Name wird interpretiert als "Gott möge noch einen Sohn hinzufügen"; im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels; im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
Joses | Griechisch | Griech. Form von Josef | |
Josey | Englisch | Koseform von Josef | |
José | Spanisch, Portugiesisch | Der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen'; im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der zwölf Stämme Israels; im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu
selten auch als Mädchenname wie z. B. bei der chilen. Schauspielerin María José "Cote" de Pablo Fernández |
|
Josh | Englisch | Im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten; im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens | |
Josha | Indisch | Indischer männlicher Vorname | |
Joshamee | Englisch | Variante/Weiterbildung von Joshua | |
Joshua | Englisch | Moderne englische Form des biblischen Namens Josua Im Alten Testament ist Josua der Nachfolger Moses als Führer der Israeliten. Im Neuen Testament ist Jesus eine Variante dieses Namens. |
|
Josia | Hebräisch | Biblischer männlicher Vorname mit hebräischem Ursprung, Variante von Josias in der Bibel ist Josias Sohn und Nachfolger des Königs Amon von Juda |
|
Josiah | Englisch | Iin der Bibel ist Josias Sohn und Nachfolger des Königs Amon von Juda | |
Josias | Hebräisch | Biblischer männlicher Vorname mit hebräischem Ursprung in der Bibel ist Josias Sohn und Nachfolger des Königs Amon von Juda |
|
Josip | Slawisch | Slawische Form von Josef; der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen'; im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels; im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
Joska | Ungarisch | Ungar. Form von Josef; der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen', im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels; im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
Josse | Französisch, Niederländisch | Josse ist die altfranzösischen Form von 'Jodocus'; 'Jodocus' geht auf den bretonischen Namen 'Iodoc' zurück; der Name hat damit denselben Ursprung wie 'Jodok' und 'Joyce' | |
Josselin | Französisch | Ursprünglich 'Gautzelin', abgeleitet vom Stammesnamen der Goten, als doppelte Verkleinerung in Frankreich als 'Josselin' sowohl ursprünglich wie auch heute noch als männlicher Name in Gebrauch; viele Varianten sind heute aber weiblich - siehe Gruppe 'Jocelyn' | |
Jost | NIederländisch, Deutsch | Kurzform von Jodokus; geht zurück auf den altfranzözischen Namen Josse der Name hat damit denselben Ursprung wie Jodok und Joyce |