Dänische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Olav | Norwegisch, Dänisch, Skandinavisch | Skandinavischer männlicher Vorname, vor allem in Norwegen und Dänemark gebräuchlich; Variante von Olaf, Bedeutung in etwa "Nachkomme des Urahns"; Olaf ist ein alter norwegischer Königsname; König Olaf II. (12. Jh.) ist der Schutzheilige Norwegens |
|
Olea | Norwegisch, Schwedisch, Dänisch | Weibliche Form von Ole, der nordischen Kurzform von Olaf | |
Oline | Dänisch, Norwegisch, Schwedisch, Finnisch | Nordischer weiblicher Vorname, vor allen in Skandinavien gebräuchlich; weibliche Form von Olaus, der latinisierten Form von Olaf | |
Ova | Dänisch, Schwedisch, Norwegisch | Weibliche Form von Ove, Uwe | |
Owe | Deutsch, Dänisch, Friesisch | Friesische und dänische Variante von Uwe, der Kurzform von Namen, mit mit "Od-/Ot-" beginnen | |
Poul | Dänisch | Dänische Form von Paul | |
Rasmine | Deutsch, Skandinavisch, Dänisch | Weibliche Form von Rasmus Rasmus ist als Kurzform des ursprünglich aus dem Griechischen stammenden männlichen Vornamens Erasmus im norddeutschen und v. a. im skandinavischen Sprachraum verbreitet. Im Mittelalter wurde der Name bekannt durch den hl. Erasmus (3./4.), Nothelfer und Patron der Seeleute. |
|
Rasmus | Deutsch, Skandinavisch, Dänisch | Rasmus ist als Kurzform des ursprünglich aus dem Griechischen stammenden männlichen Vornamens Erasmus, im norddeutschen und v. a. im skandinavischen Sprachraum verbreitet. Im Mittelalter wurde der Name bekannt durch den hl. Erasmus (3./4.), Nothelfer und Patron der Seeleute. | |
Reidun | Norwegisch, Schwedisch, Dänisch | Norwegischer weiblicher Vorname, abgeleitet vom altnordischen Namen Hreiðunn | |
Rieke | Deutsch, Niederländisch, Friesisch, Dänisch | Niederländische und friesische Kurz- und Koseform von Namen, die auf "-rike" enden, z.B. Friederike, Henrike und Ulrike. | |
Rigmor | Skandinavisch, Dänisch, Norwegisch, Schwedisch | Skandinavischer weiblicher Vorname | |
Ryker | Englisch, Dänisch, Niederländisch | Der Vorname Ryker ist eine Abwandlung von Richard. | |
Saga | Skandinavisch, Schwedisch, Norwegisch, Finnisch, Dänisch, Isländisch | Skandinavischer, insb. schwedischer weiblicher Vorname in der nordischen Mythologie ist Saga die Göttin der Sagen und Geschichten |
|
Saron | Schwedisch, Norwegisch, Dänisch | Skandinav. alte Form von Sarah, auch als männlicher Name gebräuchlich | |
Sebbe | Dänisch, Schwedisch, Nordisch | Schwedische bzw. dänische Kurz- und Koseform von Sebastian | |
Serlina | Schwedisch, Norwegisch, Dänisch, Skandinavisch | Skandinavische bzw. schwedische Variante von Zerlina Zerlina ist eine Figur aus Mozarts Oper "Don Giovanni" |
|
Sidsel | Dänisch, Skandinavisch | Dänische Variante von Cäcilie | |
Skade | Norwegisch, Schwedisch, Dänisch | Nordischer weiblicher Vorname, Variante von Skadi; in der nordischen Mythologie ist Skadi der Name der Göttin der Jagd und des Winters | |
Smiljan | Dänisch, Kroatisch | Smiljan ist außerdem der Name eines kroatischen Dorfes | |
Smilla | Skandinavisch, Dänisch, | Smilla ist eine Kurzform des grönländischen Vornamen Smillaaraq, der aus dem grönländischen Namen Millaaraq (=Summen eines Insekts) und den dänischen Wörtern "mild"(=mild) und "smile" (lächeln) zusammengesetzt ist. Der Name Smilla wurde bekannt durch den dänischen Thriller von Peter Hoeg "Fräulein Smillas Gespür für Schnee" (verfilmt mit Julia Ormond) |
|
Snorre | Norwegisch, Schwedisch, Dänisch | Altnordischer männlicher Vorname | |
Sophine | Schwedisch, Dänisch | Nordischer weiblicher Vorname; Variante von Sophina, der schwedischen Verkleinerungsform von Sophia | |
Sören | Deutsch, Dänisch, Holländisch | Niederländ., dänische Form von Severin; ursprünglich ein römischer Beiname; in Deutschland verbreitet durch den hl. Severin, Bischof von Köln (4./5. Jh.) | |
Steen | Skandinavisch, Dänisch | Verselbständigte Kurzform von Namen mit dem Element 'sten', z.B. Thorsten | |
Steffen | Dänisch, Norwegisch | Verbreitet durch die Verehrung des hl. Stephanus, des ersten Märtyrers der Urgemeinde. Bisher trugen drei Päpste den Namen Stephanus | |
Stina | Dänisch, Norwegisch, Deutsch, Niederdeutsch, Friesisch, Skandinavisch | Dänische Kurzform von Namen, die auf '-stine' enden, vor allem Christine (bekannt durch die Gestalt der Stine in Fontanes gleichnamigen Roman) | |
Svava | Schwedisch, Dänisch, Norwegisch, Isländisch | Variante von Svafa | |
Sven | Deutsch, Skandinavisch, Nordisch, Schwedisch, Norwegisch, Finnisch, Dänisch | Vor allem in Nordeuropa bekannter männlicher Vorname. Der Name leitet sich vom Altnordischen "sveinn" (=junger Mann, Junge) ab | |
Sylgja | Schwedisch, Dänisch, Finnisch, Isländisch, Norwegisch | Nadel, Brosche | |
Tage | Skandinavisch, Norwegisch, Schwedisch, Dänisch | Früherer nordischer Beiname für einen Bürgen, Gewährsmann; im Norwegischen ohne h, im Schwedischen und Dänischen sowohl mit h als auch ohne h | |
Tammes | Dänisch | Dänischer männlicher Vorname, dänische Form von Thomas | |
Theyge | Englisch, Dänisch | Möglicherweise besteht eine Verbindung zu Teague/Tighe, den englischen Ableitungen des irischen Namens Tadhg (der Name eines Königs von Connacht im 11. Jh.) | |
Thorolf | Dänisch, Deutsch | Donnergott und Wolf | |
Thyra | Schwedisch, Dänisch, Skandinavisch | Nordischer weiblicher Vorname; möglicherweise eine weibliche Form des altnordischen Götternamens 'Tyr'; vermutlich Bedeutungszusammensetzung aus "Gott Thor" und "Kampf"; eventuell auch eine verkürzte Form eines Namens, der "Thors Kampf" bedeutete. | |
Tinea | Friesisch, Dänisch, Schwedisch | Friesische, dänische, schwedische Form von Tine, der Kurzform von Namen, die mit "-tine/-tina" enden;
Tinea ist auch die Bezeichnung für eine Hautpilzerkrankung (lat.: tinea = Holzwurm, Motte) |
|
Tinna | Isländisch, Dänisch, Schwedisch, Norwegisch, Skandinavisch | Nordischer Mädchenname, der auf den altnordischen Begriff für "Kieselstein, Feuerstein" zurückgeht; kann aber auch als Variante von Tina (Christina) angesehen werden | |
Titta | Schwedisch, Dänisch, Finnisch | Skandinavische Koseform von Namen wie Tina, Christina etc. | |
Tjelle | Dänisch, Skandinavisch | Dänische Form von Detlef | |
Torben | Dänisch, Skandinavisch | Dänische Variante des norwegischen Namens Thorbjörn | |
Torkild | Skandinavisch, Dänisch | Nordischer männlicher Vorname, vor allem in Dänemark gebräuchlich | |
Torstein | Dänisch, Finnisch, Skandinavisch | Skandinav. Form von Thorsten | |
Trine | Skandinavisch, Dänisch, Norwegisch | Skandinavische Variante von Katharina Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch "katharos" gehörig und prägten die heute gültige Form "Katharina" |
|
Troels | Dänisch | Thors Pfeil | |
Tycho | Skandinavisch, Dänisch | Tycho könnte die männliche Form Tyche sein, in der griechischen Mythologie die Göttin des Schicksals, der glücklichen (oder bösen) Fügung und des Zufalls. Der Name wurde bekannt durch den dänischen Astronomen Tycho Brahe (16. Jh.) |
|
Tyge | Dänisch | Der Glückliche, der vom Schicksal begünstigte | |
Tyra | Schwedisch, Skandinavisch, Dänisch, Norwegisch, Englisch | Schwedischer weiblicher Vorname; abgeleitet vom altdänischen Namen Thyrvi bzw. Torvi kann als weibliche Form von Thor bzw. Thore interpretiert werden |
|
Ubbe | Schwedisch, Dänisch, Frisisch | Ist eine Kurzform der Namen Ulf, Wolfhard und Urban | |
Uffe | Dänisch, Friesisch | Friesische, dänische Kurzform von Wolfbert | |
Ulrika | Schwedisch, Dänisch, Skandinavisch | Schwedische und dänische Form von Ulrike | |
Unni | Skandinavisch, Norwegisch, Schwedisch, Dänisch | Skandinavischer Vorname, der bei den Samen "der Kleine" bedeutet; in anderen nordischen Ländern als Form von Uni oder Unno/Unne gedeutet |