Spanische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Dorabella | Italienisch, Spanisch | ||
Doralice | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Vielleicht eine Doppelform aus 'Dora' und 'Alice' | |
Dorita | Deutsch, Spanisch | Koseform von Dorit oder spanische Koseform von Dora | |
Dorotea | Italienisch, Spanisch | Weibliche Form des lateinischen Namens 'Dorotheus', von griechisch 'Dorotheos' Name verbreitet durch die hl. Dorothea (3./4. Jahrhundert) | |
Doroteo | Spanisch, Italienisch | Info zur weiblichen Form Dorothea: weibliche Form des lateinischen Namens 'Dorotheus', von griechisch 'Dorotheos' Name verbreitet durch die hl. Dorothea (3./4. Jahrhundert) | |
Duilio | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Vom römischen Familiennamen 'Duilius', bekannt durch Gaius Duilius, einem römischen Politiker und Heerführer (3. Jh. v.Chr.) der Familienname ist möglicherweise vom Wort 'duellum' (Krieg) abgeleitet | |
Dulce | Spanisch | Die Süsse | |
Eberardo | Spanisch | Alter germanischer bzw. deutscher zweigliedriger Name einziger Rest einer früheren Vielfalt von Namen mit Eber- | |
Edelmira | Spanisch, Portugiesisch | Info zur männlichen Form Elmar: alter deutscher zweigliedriger Name jüngere Form/Kurzform von 'Adalmar' | |
Edelmiro | Spanisch, Portugiesisch | Alter deutscher zweigliedriger Name jüngere Form/Kurzform von 'Adalmar' | |
Eder | Baskisch, Spanisch | Der Schöne | |
Edgardo | Italienisch, Spanisch | Im 19. Jh. aus dem Englischen ins Deutsche übernommen | |
Edilio | Spanisch | Möglicherweise eine männliche Variante von Odilia/Ottilie > Otto; Name wurde bekannt durch eine Romanfigur | |
Eduarda | Spanisch | Info zur männlichen Form Eduard: Name von 8 aufeinanderfolgenden englischen Königen einer der wenigen Namen mit altenglischem Ursprung, die in ganz Europa gebräuchlich sind vom Englischen über das Französische ins Deutsche gekommen | |
Eduardina | Spanisch, Portugiesisch | Weiterbildung von Eduarde bzw. Eduarda | |
Eduin | Spanisch | Spanische Variante von Edwin | |
Efrain | Spanisch | Wohl ursprünglich ein hebräischer Ortsname mit der Bedeutung 'doppelt fruchtbar' in der Bibel ist Ephraim einer der Söhne Josephs und gilt als Stammvater eines der 12 Stämme Israels | |
Efren | Spanisch, Tagalog | Wohl ursprünglich ein hebräischer Ortsname mit der Bedeutung 'doppelt fruchtbar' in der Bibel ist Ephraim einer der Söhne Josephs und gilt als Stammvater eines der 12 Stämme Israels | |
Efrén | Spanisch | Wohl ursprünglich ein hebräischer Ortsname mit der Bedeutung 'doppelt fruchtbar' in der Bibel ist Ephraim einer der Söhne Josephs und gilt als Stammvater eines der 12 Stämme Israels | |
Elano | Portugiesisch, Spanisch, Brasilianisch | Männliche Form von Elana, vor allem in Brasilien gebräuchlich | |
Elena | Italienisch, Spanisch, Russisch | Russische, italienische und spanische Form von Helena. In der griechischen Mythology ist Helena die Tochter von Zeus und Leda. Ihre Entführung war der Grund für den Trojanischen Krieg. Der Name "Helios" des griechischen Sonnengotts hat dieselben Wurzeln. |
|
Elga | Spanisch, Portugiesisch | In Deutschland erst seit etwa 1900 gebräuchlich | |
Elia | Italienisch, Spanisch | Italienische Kurzform von Elias bzw. als weiblicher Vorname eine Kurzform von Elio | |
Eliana | Italienisch, Spanisch | Weibliche Form von Elias oder italienische und spanische Form von Eliane | |
Eligio | Italienisch, Spanisch | Bekannt durch den hl. Eligius (6./7. Jh.), dem Patron der Goldschmiede | |
Elisa | Deutsch, Niederländisch, Italienisch, Spanisch | Mädchen: Kurzform von Elisabeth;
Jungen: in der Bibel ist der Prophet Elischa bzw. Elisa der Nachfolger des Propheten Elias |
|
Elisenda | Spanisch | Katalanische Form von Elisabeth | |
Eliseo | Italienisch, Spanisch | In der Bibel ist der grosse Prophet Elischa bzw. Elisa der Nachfolger des Propheten Elias | |
Elita | Spanisch | Die Auserwählte | |
Elizio | Italienisch, Spanisch | Variante von Elisio oder Eliseo, den italien. oder span. Varianten von Elisha | |
Eljero | Italienisch, Spanisch | Italienischer und spanischer männlicher Vorname | |
Ella | Italienisch, Französisch, Deutsch, Spanisch | Verselbständigte Kurzform von Namen, die auf "-ella" enden, wie etwa Graziella, Gabriella, Cinderella usw. | |
Ellena | Italienisch, Spanisch | Nebenform von Elena, der ital. und span. Form von Helena. Bekannt für die Verbreitung ist die Gestalt der griechischen Mythologie, Helena. | |
Elma | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Bosnisch | Weibliche Form von Elmar oder Elmo oder Kurzform von Namen wie zum Beispiel Amalia, Amalberga oder Amelia; außerdem spanische Variante von Helma und Wilhelmine vor allem in Süd- und Mittelamerika verbreitet |
|
Elmira | Italienisch, Spanisch | Spanischer weiblicher Vorname mit arabischer Herkunft ebenfalls denkbar ist, dass Elmira die italienische weibliche Form von Elmar ist und somit auf den altgermanischen Namen Adelmar zurückgeht |
|
Elodia | Spanisch | Lateinisierte Form eines gotischen zweigliedrigen Vornamens; bekannt durch die hl. Elodia in Spanien (9. Jh.) | |
Eloy | Spanisch | Spanische Form von Eligius; bekannt durch den hl. Eligius (6./7. Jh.), dem Patron der Goldschmiede. | |
Elvira | Deutsch, Spanisch, Englisch, Italienisch | Aus dem Spanischen ins Deutsche übernommener Name westgotischer Herkunft. Bedeutung nicht sicher geklärt. | |
Ema | Kroatisch, Bosnisch, Rumänisch, Spanisch | Kurzform von Emanuela oder verselbständigte Kurzform von Namen, die mit dem Element "Erm-" oder "Irm-" beginnen, wie z.B. Irmgard. | |
Emanuel | Deutsch, Spanisch, Griechisch | Griechisch-lateinische Variante des hebräischen Namens Immanuel; im Alten Testament ist Immanuel der durch den Propheten Jesaja vorhergesagte Name des kommenden Messias | |
Emanuela | Italienisch, Spanisch | Spanischer und italienischer weiblicher Vorname; weibliche Form von Emanuel, einer Variante des hebräischen Namens Immanuel | |
Emiliana | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Info zur männlichen Form Emil: ursprünglich ein römischer Familienname der Name wurde vom Französischen ins Deutsche übernommen | |
Emiliano | Italienisch, Spanisch | Ursprünglich ein römischer Familienname der Name wurde vom Französischen ins Deutsche übernommen | |
Emilio | Italienisch, Spanisch | Ursprünglich ein römischer Familienname; der Name wurde vom Französischen ins Deutsche übernommen | |
Emira | Albanisch, Spanisch, Arabisch, Türkisch | Spanischer weiblicher Vorname mit arabischer Herkunft | |
Emnegardo | Spanisch, Peruanisch | Spanischer, peruanischer Vorname, zweiter Teil könnte von dem auch in Deutschland beliebten Wortteil "gard" = Zaun, Schutz abgeleitet werden | |
Enara | Spanisch | Schwalbe | |
Eneas | Spanisch, Englisch, Niederländisch | Variante von Aeneas; in der römischen Mythologie (Virgils 'Aeneid') ist Aeneas ein trojanischer Krieger, der den römischen Staat gründet | |
Enedina | Spanisch | Spanischer Mädchenname; Herkunft unbekannt | |
Enio | Spanisch | Spanische Variante von Ennio; abgeleitet vom römischen Familiennamen Ennius, dessen Herkunft nicht sicher bekannt ist; damals bekannt durch den frühen römischen Dichter Quintus Ennius (239-161 v.Chr.) |