Name |
m/w/u |
Sprache |
Bedeutung |
Bona |
|
Italienisch |
Die Gute, die Gütige, die Schöne, die Glückliche |
Bonifatia |
|
Italienisch |
Binofatia ist die weibliche Form von Bonifatius, einem ursprünglich lateinischen Namen mit der Bedeutung "der gutes Geschick Verheissende"; später wurde dieser Name umgedeutet zu "Bonifacius" (=der Gutes tut, bzw. der Wohltäter) |
Bonita |
|
Spanisch, Englisch |
In den USA gebräuchlicher weiblicher Vorname mit spanischem Ursprung; in den USA gibt es auch mehrere Orte mit dem Namen Bonita; diverse Firmen tragen den Namen |
Bonnie |
|
Englisch, Schottisch |
Gebrauch des schottischen Wortes für 'hübsch' als Vorname; erst im 20. Jh. als Vorname verbreitet, unter anderem durch eine Bonnie in 'Vom Winde verweht'. Das schottische Wort wurde aus dem Altfranzösischen übernommen. |
Bonny |
|
Schottisch, Irisch, Englisch |
Gebrauch des schottischen Wortes für "hübsch" als Vorname; erst im 20. Jh. als Vorname verbreitet; das schottische Wort wurde aus dem Altfranzösischen übernommen |
Bontje |
|
Niederländisch, Friesisch, Niederdeutsch |
Bonbon |
Bony |
|
Englisch |
Variante von Namen wie Bonnie oder eigenständiger Name |
Bora |
|
Albanisch, Türkisch |
Im Tschechischen auch als Kurzform von Barbora/Barbara gebräuchlich; im Türkischen auch als Jungenname gebräuchlich |
Borbála |
|
Ungarisch, Rumänisch |
Ungarischer weiblicher Vorname, Variante von Barbara
abgeleitet von einem bis ins Indoeuropäische zurückreichenden Wort, das lautmalerisch die unverständliche Sprache von Fremden umschreibt; verbreitet durch die Verehrung der heiligen Barbara aus Nikomedien (3./4. Jh.) |
Borghild |
|
Deutsch, Niederdeutsch, Skandinavisch |
Alter deutscher und nordischer zweigliedriger Name |
Borislava |
|
Bulgarisch |
Die kämpfende Slawin |
Borsika |
|
Ungarisch |
Ungarische Form von Barbara |
Boryana |
|
Bulgarisch |
Die Kämpferin |
Bosiljka |
|
Slawisch |
|
Boston |
|
Englisch |
Boston findet sowohl als männlicher als auch als weiblicher Vorname Verbreitung. |
Bostyn |
|
Englisch |
Name der US-Stadt Boston als abgeänderter Vorname |
Botilda |
|
Skandinavisch |
Alter nordischer zweigliedriger Name |
Bouchra |
|
Arabisch |
Gute Nachricht, frohe Botschaft |
Boudicca |
|
Keltisch, Englisch |
Boudicca war eine britannische Königin und Heerführerin, die in den frühen Jahren der römischen Besetzung Britanniens den letztlich erfolglosen Boudicca-Aufstand (60/61 n. Chr.) anführte. |
Bozan |
|
Kurdisch |
Kurdischer unisex Vorname |
Bozena |
|
Tschechisch, Polnisch, Slowakisch, Slowenisch |
Weiblicher Vorname mit slawischer Herkunft |
Bozica |
|
Slawisch |
|
Bozna |
|
Slawisch |
Variante von Bogdana |
Bóthildr |
|
Altnordisch |
Alter nordischer zweigliedriger Name |
Braida |
|
Deutsch |
|
Brana |
|
Slawisch |
|
Branca |
|
Slawisch |
Variante von Branka, der Kurzform von Branislava |
Brandi |
|
Englisch |
Wurde offenbar in einem bekannten Lied der Gruppe 'Looking Glass' 1972 zum ersten Mal als Vorname verwendet zugleich der Name eines alkoholischen Getränks, dessen Name aus dem Holländischen stammt |
Brandie |
|
Englisch |
Wurde offenbar in einem bekannten Lied der Gruppe 'Looking Glass' 1972 zum ersten Mal als Vorname verwendet zugleich der Name eines alkoholischen Getränks, dessen Name aus dem Holländischen stammt |
Brandy |
|
Englisch |
Wurde offenbar in einem bekannten Lied der Gruppe 'Looking Glass' 1972 zum ersten Mal als Vorname verwendet. Zugleich der Name eines alkoholischen Getränks, dessen Name aus dem Holländischen stammt. |
Branislava |
|
Serbisch, Slowakisch, Slawisch, Tschechisch |
serbischer bzw. slowakischer weiblicher Vorname, weibliche Form von Branislav. |
Branka |
|
Slawisch, Tschechisch |
Slawischer weiblicher Vorname, weibliche Form von Branko bzw. Kurzform von Bronislawa |
Brankica |
|
Kroatisch, Serbisch |
Verkleinerungsform von Branislava, Branka |
Branwen |
|
Englisch, Walisisch |
In walisischen Legenden ist Branwen die Frau eines irischen Königs |
Bratislava |
|
Tschechisch |
|
Braylee |
|
Englisch |
Sie schreit/kreischt auf der Wiese |
Brea |
|
Englisch |
In neuerer Zeit geprägte weibliche Form, erst etwa seit 1970 verbreitet Info zur männlichen Form Brian: aus dem Englischen übernommen, irischen oder bretonischen Ursprungs verbreitet als Name des irischen Nationalhelden Brian Boroimhe |
Breana |
|
Englisch |
In neuerer Zeit geprägte weibliche Form, erst etwa seit 1970 verbreitet Info zur männlichen Form Brian: aus dem Englischen übernommen, irischen oder bretonischen Ursprungs verbreitet als Name des irischen Nationalhelden Brian Boroimhe |
Breann |
|
Englisch |
In neuerer Zeit geprägte weibliche Form, erst etwa seit 1970 verbreitet Info zur männlichen Form Brian: aus dem Englischen übernommen, irischen oder bretonischen Ursprungs verbreitet als Name des irischen Nationalhelden Brian Boroimhe |
Breanna |
|
Englisch |
Englischer weiblicher Vorname mit keltischer Herkunft, erst in neuerer Zeit geprägte weibliche Form von Brian, erst etwa seit 1970 verbreitet
Info zur männlichen Form Brian: aus dem Englischen übernommen, irischen oder bretonischen Ursprungs; verbreitet als Name des irischen Nationalhelden Brian Boroimhe |
Breanne |
|
Englisch |
In neuerer Zeit geprägte weibliche Form, erst etwa seit 1970 verbreitet Info zur männlichen Form Brian: aus dem Englischen übernommen, irischen oder bretonischen Ursprungs verbreitet als Name des irischen Nationalhelden Brian Boroimhe |
Brec |
|
Irisch, Englisch |
Irischer unisex-Vorname, Variante von Breck |
Bredica |
|
Rumänisch |
Geliebte der Nacht |
Bree |
|
Englisch |
Verkleinerungsform von Bridget; vor allem bekannt geworden durch die Serienrolle Bree Van de Camp in 'Desperate Housewifes' |
Breeja |
|
Englisch |
In den USA gebräuchlich, Herkunft unbekannt |
Brenda |
|
Englisch, Irisch |
Früh in Schottland und Irland verbreitet, in England erst seit dem 20. Jh., vielleicht verselbständigte Kurzform eines Namens mit 'Brand-'; wird oft auch angesehen als weibliche Form von 'Brendan' |
Brendalie |
|
Englisch |
Weiterbildung von Brenda bzw. Zusammensetzung mit Lie (Lee) |
Brenna |
|
Englisch |
In neuerer Zeit geprägte weibliche Form, erst etwa seit 1970 verbreitet Info zur männlichen Form Brian: aus dem Englischen übernommen, irischen oder bretonischen Ursprungs verbreitet als Name des irischen Nationalhelden Brian Boroimhe |
Breonna |
|
Englisch |
In neuerer Zeit geprägte weibliche Form, erst etwa seit 1970 verbreitet Info zur männlichen Form Brian: aus dem Englischen übernommen, irischen oder bretonischen Ursprungs verbreitet als Name des irischen Nationalhelden Brian Boroimhe |
Brettina |
|
Englisch |
Vielleicht eine Doppelform aus 'Brett' und 'Tina' |