Französische Vornamen mit "M"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Mabelle | Englisch, Französisch | Variante von Mabel (bzw. Amabelle) | |
Macaire | Französisch | Sehr populärer Name unter den frühen Christen | |
Madeleine | Französisch, Deutsch | Franz. Form von Magdalena. Beiname von Maria Magdalena. In der Bibel eine der treuesten Jüngerinnen Jesu. Zur Zeit Jesu war Magdala eine Stadt am See Genezareth, deren Name wiederum auf ein hebräisch/aramäisches Wort für 'Turm' zurückgeht. | |
Madelon | Französisch | Koseform von Madeleine | |
Madleine | Französisch | Französische Form von Magdalena | |
Madlen | Deutsch, Französisch | Kurzform von Magadalena; Beiname von Maria Magdalena, in der Bibel einer der treuesten Jüngerinnen Jesu; zur Zeit Jesu war Magdala eine Stadt am See Genezareth, deren Name wiederum auf ein hebräisch/aramäisches Wort für 'Turm' zurückgeht | |
Mady | Französisch, Englisch | Englischer bzw. französischer weiblicher Vorname; Koseform von Namen, die mit dem Element "Mad-" beginnen, zum Beispiel Madeline | |
Mael | Französisch, Bretonisch | Bretonischer männlicher Vorname bekannt durch Mael Sechnaill, einem der letzten der großen Könige Irlands (11. Jh.) |
|
Maelenn | Französisch | Weibliche Form von Mael | |
Maelie | Französisch, Bretonisch | Der Vorname Maelie ist die weibliche Form von Mael. | |
Maelis | Französisch, Bretonisch | Info zur männlichen Form Mael: bekannt durch Mael Sechnaill, einem der letzten der großen Könige Irlands (11. Jh.) | |
Maelle | Französisch, Bretonisch | Französischer bzw. bretonischer weiblicher Vorname Info zur männlichen Form Mael: bekannt durch Mael Sechnaill, einem der letzten der grossen Könige Irlands (11. Jh.) |
|
Maélise | Französisch | Weibliche Form von Mael | |
Maël | Französisch, Bretonisch | Bekannt durch Mael Sechnaill, einem der letzten der grossen Könige Irlands (11. Jh.) | |
Maëla | Bretonisch, Französisch | Prinzessin | |
Maëlle | Französisch, Bretonisch | Französischer bzw. bretonischer weiblicher Vorname, weibliche Form von Maël | |
Maëllys | Französisch | ||
Maëlys | Französisch, Bretonisch | Info zur männlichen Form Mael: bekannt durch Mael Sechnaill, einem der letzten der grossen Könige Irlands (11. Jh.) | |
Magali | Französisch | Provenzalischer weiblicher Vorname, Koseform von Margarete | |
Magalie | Deutsch, Französisch | Herkunft unklar, möglicherweise eine Form von Margarete | |
Mailys | Französisch, Bretonisch | Info zur männlichen Form Mael: bekannt durch Mael Sechnaill, einem der letzten der grossen Könige Irlands (11. Jh.) | |
Maitagorry | Französisch | Name wurde bekannt durch den Roman "Die Kinder der Finsternis", der in Frankreich/Provence spielt; möglicherweise besteht eine Beziehung zum baskischen Mädchennamen Maite = die Geliebte. | |
Maïwenn | Französisch, Bretonisch | Bretonischer weiblicher Vorname; Doppelform aus 'Maï' (einer bretonischen Form von 'Maria') und 'Gwenn' | |
Maïwynn | Bretonisch, Französisch | Maïwynn ist eine Variante des bretonischen Vornamens Maïwenn, einer Doppelform aus 'Maï' (bretonisch für 'Maria') und 'Gwenn'. Im Französisch ist der Name unter Marie-Blanche bekannt. | |
Malaury | Französisch | Von einem altfranzösischen Familiennamen 'Maloret' mit der Bedeutung 'Unglück' | |
Mallaury | Französisch | Von einem altfranzösischen Familiennamen 'Maloret' mit der Bedeutung 'Unglück' | |
Mallorie | Französisch | Von einem altfranzösischen Familiennamen 'Maloret' mit der Bedeutung 'Unglück' | |
Malo | Französisch, Bretonisch | Bekannt durch den hl. Malo von Aleth, nach dem die Stadt Saint-Malo in Frankreich benannt ist (5./6. Jh.) | |
Malorie | Französisch | Von einem altfranzösischen Familiennamen 'Maloret' mit der Bedeutung 'Unglück' | |
Malou | Hawaiianisch, Englisch, Französisch | Hawaiianischer weiblicher Vorname kann auch eine Doppelform aus Marie und Louise sein |
|
Mamertus | Französisch, Deutsch, Dänisch, Skandinavisch | Name eines franz. Bischofs/Heiligen; St. Mamerz gilt in Norddeutschland, den Niederlanden und der Schweiz als Eisheiliger | |
Manel | Französisch | Info zur männlichen Form Manuel: 'Manuel' ist die spanische Form von 'Emanuel', einer Nebenform von 'Immanuel' im Alten Testament ist 'Immanuel' der durch den Propheten Jesaja vorhergesagte Name des kommenden Messias | |
Manon | Französisch | Französischer weiblicher Vorname, französische Koseform von Maria | |
Manuel | Spanisch, Portugiesisch, Griechisch, Französisch | Der männliche Vorname Manuel bedeutet übersetzt „Gott ist mit uns“. | |
Manuella | Französisch | Info zur männlichen Form Manuel: 'Manuel' ist die spanische Form von 'Emanuel', einer Nebenform von 'Immanuel' im Alten Testament ist 'Immanuel' der durch den Propheten Jesaja vorhergesagte Name des kommenden Messias | |
Marc | Deutsch, Französisch | Alter, römischer Vorname. Der Name wurde traditionell vor allem den im März Geborenen gegeben im Mittelalter verbreitet durch den Namen des Evangelisten Markus. | |
Marc-Antoine | Französisch | Doppelform aus 'Marc' und 'Antoine' | |
Marceau | Französisch | Von 'Marcellus', einer Weiterbildung bzw. Verkleinerungsform von 'Marcus' Name mehrerer Heiliger und Päpste, z.B. dem hl. Papst Marcellus (3./4. Jh.) 'Marcel' ist heute ein sehr beliebter Modename | |
Marcel | Französisch | Französische Variante von Marcellus, einer Weiterbildung bzw. Verkleinerungsform von Marcus; Name mehrerer Heiliger und Päpste, z.B. dem hl. Papst Marcellus (3./4. Jh.) | |
Marcelin | Französisch | Der Vorname Marcelin ist von dem altrömsischen Familiennamen Marcellus abgeleitet. | |
Marceline | Französisch | Weibl. Form des Vornamens Marcelin (franz. Form von Marcellinus) | |
Marcell | Deutsch, Französisch, Ungarisch | Von 'Marcellus', einer Weiterbildung bzw. Verkleinerungsform von 'Marcus' Name mehrerer Heiliger und Päpste, z.B. dem hl. Papst Marcellus (3./4. Jh.) 'Marcel' ist heute ein sehr beliebter Modename | |
Marcelle | Französisch | Info zur männlichen Form Marcel: alter römischer Vorname der Name wurde traditionell vor allem den im März Geborenen gegeben im Mittelalter verbreitet durch den Namen des Evangelisten Markus | |
Marcellin | Französisch | Von römischen Familiennamen 'Marcellinus', welcher sich vom Vornamen 'Marcellus' ableitet bekannt durch den hl. Marcellinus, Papst (4. Jh.) als 'Marcellino' in Italien bis heute in Gebrauch | |
Marcelline | Französisch | Info zur männlichen Form Marcellinus: von römischen Familiennamen 'Marcellinus', welcher sich vom Vornamen 'Marcellus' ableitet bekannt durch den hl. Marcellinus, Papst (4. Jh.) als 'Marcellino' in Italien bis heute in Gebrauch | |
Marcheline | Französisch | Weibl. Form von Marcel/Marcellus | |
Mareva | Französisch, Tahitianisch | Bekannt durch 2 'Miss Tahiti' dieses Namens, welche später 'Miss France' wurden | |
Margaux | Französisch | Franz. Variante von Margot/Margarete; als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen; im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.); das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäß der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) | |
Margot | Deutsch, Französisch | Als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.) das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) | |
Marguerite | Französisch | Als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.) das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) |